Literal KJV from the Greek |Ancient Hebrew trans. from Shem Tov CHAPTER 9 -Gr. | CHAPTER 9 -Heb. 1 And He entered into the boat, |1. And then Yeshua entered a boat, and passed over, and came into |and they set sail, and returned to (His) own city. |His city. 2 And, behold, they brought to Him|2. And they brought to Him one who a paralytic, lying on a cot: and |was sick with contractions, lying Yeshua seeing their faith said unto|upon his bed. Yeshua saw their the paralytic; Child, be comforted;|faith and said unto the sick man; your sins have been forgiven you. |Have courage-[trust] my son. It is |by the faith of God/HaEl that your |sins have been forgiven. 3 And, behold, certain of the |3. And some of the sages were scribes said within themselves, |saying in their heart, This is This (man) blasphemes. |blasphemy. 4 And Yeshua seeing their thoughts|4. And Yeshua saw their thoughts said, Why do you think evil in your|and said to them, Why do you think hearts? |evil in your hearts? 5 For what is easier to say: |5. Is this easier to say: Your sins (Your) sins have been forgiven you;|are forgiven; or, Arise walk? or to say, Arise and walk? | 6 But that you may know that the |6. But to inform you that the Son Son of man has authority on the |of man is able to forgive sins in earth to forgive sins, -then says |the earth, -then said He to the he to the paralytic, Arising, take |sick man, Arise, and take your bed up your cot, and go to your house. |and walk. 7 And he arising, departed to his |7. And he arose, and went to his house. |house. 8 And the multitude seeing |8. And the crowds saw, and feared 'marvelled-[were afraid]', and |greatly, and praised to God/El, who glorified Elohim/God, the (One) |had given power unto men to do such giving such authority unto men. |things. 9 And (as) Yeshua passed forth |9. And it was when Yeshua passed on from there, He saw a man, named |from there, and He saw one man Mattityahu, sitting at the tax |sitting at the table of exchange, -office: and He said unto him, |Mattityahu was his name: And He Follow Me. And he arising, followed|said unto him, 'Follow-' Him. |Me. And he arose and followed | Him. 10 And it came to pass, as He |10. And then he brought him to his reclined- in the |house to eat. And it was, while He house, behold, many tax-collectors |was eating, that behold, many and sinners came and were reclining|violent and evil men were at the - with Yeshua and His |table, and behold, they were dining talmidim/disciples. |with Yeshua and His talmidim. 11 And the P'rushim seeing, said |11. And the P'rushim saw this, and to His talmidim, Why eats your |said to His talmidim,'For what- Teacher with the tax-collectors and|' does your Rav/Teacher sit sinners? |and eat with violent and evil men? 12 But Yeshua hearing, He said |12. And Yeshua heard it and said, unto them, They that be strong need|The healthy have no need of not a physician, but they that have|healing, but the sick. sickness. | 13 But going learn what (this) is:|13. Go and learn the Writing, I desire mercy, and not sacrifice; |since: I desire kindness and not for I am not come to call righteous|sacrifice; and I came not to (ones), but sinners {to |restore the righteous, but repentance}. |only the wicked. 14 Then came near to Him the |14. Then came to Him the talmidim talmidim of Yochanan, saying, Why |of Yochanan and said unto Him, Why do we and the P'rushim fast 'often |do we and the P'rushim fast often, -[()]', but Your talmidim fast not?|but Your talmidim do not fast? 15 And Yeshua said unto them, Can |15. And Yeshua answered unto them the sons of the bridechamber mourn,|and said, The friends of the as long as the bridegroom is with |bridegroom cannot weep and fast them? But the days will come, when |while he is with them. Will come the Bridegroom shall have been |the days when the Bridegroom will taken from them, and then shall |be taken from them, then they shall they fast. |fast. 16 But no one putteth a piece of |16. No man wastes a piece of new unshrunk cloth unto an old garment,|garment on an old garment, for the for the shrinking of it teareth |force of the piece pulls the worn away from the garment, and a worse |out garment, and it tears more. tear occurs. | 17 Neither do they put new wine |17. And nor do they put new wine into old wineskins: else the |into old vessels: lest the vessels wineskins burst, and the wine pours|break and the wine spills out, and out, and the wineskins perish: but |the vessels perish: but the new they put newly made wine into fresh|is for new vessels, and both of wineskins, and both are preserved |them are perserved. together. | 18 While He spoke these things |18. And it was, while He spoke unto unto them, behold, there came a |them, one ruler approached and certain ruler, and bowed-unto Him, |bowed-unto Him saying, Master, my saying, My daughter has just now |daughter has just died: Please come died: But come and lay Your hand |and place your hand upon her, and upon her, and she shall live. |restore her to life. 19 And Yeshua arose, and followed |19. And Yeshua arose and went, He him, and (so did) His talmidim. |and His talmidim with Him. 20 And behold, a woman, which had |20. And behold, a woman with a flow a flow of blood twelve years, came |of blood for twelve years, came near behind (Him), and touched the |behind Him, and touched the tzitzit tzitzit of His garment: |of His garment. 21 For she said within herself, If|21. And she said in her heart, If I shall but touch His garment, I |only I touch His garment, I shall will be cured. |immediately be healed. 22 But Yeshua turning and seeing |22. And He turned and said to her, her said, Daughter, be comforted; |Courage My daughter. May you have your faith has made you whole. And |a long life; your healing is the woman was healed from that |because of your faith. In that very hour. |hour she was healed. 23 And (when) Yeshua came into the|23. And it was when He came into ruler's house, and saw the flute |the house of the ruler and saw many -players and the crowd making an |people crying, uproar, | 24 (He) said unto them, Go back: |24. And He said to them, Go outside for the girl is not dead, but she |all of you, and stop weeping: for sleeps. And they laughed at Him. |the girl is asleep and not dead. |But in their eyes, He was as one |who jests. And they were saying, |Have we not seen that she is dead? 25 But when the crowd was put |25. And when He had put them forth, He went in, took hold of her|outside, Yeshua came unto her, and hand, and the girl arose. |touched her hand, and the girl |arose. 26 And the report hereof went |26. And this report went out in all abroad into all that land. |the land. 27 And (as) Yeshua (was) passing |27. And Yeshua passed on from there on from there, two blind ones |and behold, two blind men were followed Him, crying, and saying: |running after Him, and crying out Son of David, have mercy/pity on |to Him: Have mercy on us, Son of us. |David. 28 And coming into the house, the |28. And then He came to the house, blind ones came near to Him: and |and the blind men drew near to Him. Yeshua said unto them, Do you |And He said, [+> to them, Believe believe that I am able to do this? |you that I am able to do this for They said unto Him, Yea, Lord. |you? And they said unto Him, Yea, |of a truth Lord.] 29 Then He touched their eyes, |29. [+> Then He touched their eyes saying, According to your faith let|saying,] 'Your faith will heal you. it be to you. |-[according to your faith be it |done unto you.]' 30 And their eyes were opened. And|30. And the eyes of the two men Yeshua strictly ordered them, |were immediately opened and they saying, See (that) no one (you) let|saw. And He commanded them saying, know (it). |Be careful lest this thing be |known. 31 But they, going out, declared |31. And (yet as for) them, they (of) Him in all that land. |went out and made Him known in all |that land. 32 And (as) they went out, behold,|32. And Yeshua went out from there, they brought to Him a dumb man, |and they brought before Him a dumb possessed by a demon. |man, who was demon possessed. 33 And when the demon was cast |33. And He cast out the demon, so out, the dumb spake. And the |that the dumb man spoke. And the multitudes marvelled, saying: It |crowds were amazed and said: We was never thus seen in Israel. |have not seen it like this in |Israel. 34 But the P'rushim said, He casts|34. And the P'rushim said, In out the demons by the prince of the|truth, in the name of demons, he demons. |casts out the demons. 35 And Yeshua went about all the |35. And He went around all the cities and the villages, teaching |cities and all the towers teaching in their synagogues, and |in the synagogues, and proclaiming proclaiming the Good News of the |the Good Tidings, and healing all Kingdom, and healing every sickness|illness, and all sickness. and every weakness {in the people}.| 36 And seeing the multitudes, He |36. And Yeshua saw the multitudes, was moved with compassion for them,|and had compassion on them, because because they were tired-[harassed],|they were weary and lying down as and scattered, as sheep having no |sheep having-not unto them a shepherd. |shepherd. 37 Then says He unto His talmidim,|37. Then He said to His talmidim, The harvest truly (is) great, but |The standing grain is much, and the the labourers (are) few; |reapers are few; 38 Pray then (of) the Lord of the |38. Pray now the Owner of the harvest, that He may send labourers|standing grain, that He may send into His harvest. |many reapers to harvest His grain.